更多在职研究生信息
010-59648234
欢迎来到中国在职研究生招生信息网[北京站]
中国研教网-在职研究生门户网站
找简章:
学校简章
专业简章
| 资讯:
最新资讯
招生动态
| 真题:
历年真题
模拟试题
| 政策:
报考常识
政策法规
| 分享:
论文案例
复试心得
| 热点:
说明会
当前位置:中国在职研究生招生信息网>试题>同等学力申硕英语日常练习
同等学力申硕英语日常练习

来源:中国在职研究生招生信息网 中国在职研究生招生信息网 发布时间:2017-04-18 14:01:50 作者:

  2015年同等学力申硕考试将在5月31日举行,考生们一定要利用最后一个多月的时间,做好考前冲刺。中国研教网整理了同等学力英语每日一练,希望对大家有所帮助。

 

  同等学力英语翻译:

 

  In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week,let US recognize at the outset these points:we have at times in the past been enemies.We have differences today What brings US together is that we have common interests which transcend those differences.As we discuss our differences,neither of US will compromise our principles.But while we cannot lose the gulf between US,we can try to bridge it SO that we may be able to talk across it

 

  参考译文:我希望,我们本着坦诚的精神来进行本周的谈话,让我们从一开始就认识到这样几点:过去,我们有的时候是敌人,至今还有分歧。我们之所以能走到一起是因为我们拥有超越这些分歧的共同利益。我们在谈论分歧的时候,双方都不会屈服于对方。但是,我们虽然不能消除我们之间的分歧,我们却可以搭一座桥,以便于跨越这座桥来进行对话。

[撰稿:]

声明:文章由[中国在职研究生招生信息网] 原创,原文地址:同等学力申硕英语日常练习,转载请保留出处,有任何侵权请及时联系中国在职研究生招生信息网客服!

分享到:
最新评论
在职研究生招生说明会
分类排行榜
  • 学校
  • 专业
  • 简章
  • 常识
在职研究生专题排行榜

在职硕士

为您提供在职硕士报考条件...[进入专题]

在职博士

为您提供在职博士招生简章...[进入专题]

同等学力申硕

为您提供同等学力申硕招生专业...[进入专题]

在职研究生招生服务

快速咨询

咨询分类:

标题:

欢迎咨询

QQ咨询 王老师 刘老师
电话咨询 010-59648234
免费电话 立即免费通话

正在提交...
请输入您的电话号码,我们打给您,接听免费!

如何称呼您:

您的电话:

扫描二维码
京ICP备09046824号
Copyright © 2004 - 2016 中国研教网. All Rights Reserved